Страница:
32 из 57
Приснодева, говорит святой Иоанн Дамаскин, и по рождестве пребывает Девой, не имев до смерти никакого общения с мужем. Хотя и написано: И не знаяше Ея (Иосиф), дондеже роди Сына своего первенца, однакож должно знать, что первенцем называется перворожденный, хотя бы он был и единородный. Имя первенец означает того, кто первый родился, и не указывает необходимо на рождение других. А слово дондеже хотя и означает срок определенного времени, однакож не исключает и последующего за тем времени. Так слова Господни: И се Аз с вами есмь во вся дни до скончания века [ 90 ], не означают того, будто Господь по скончании века разлучится с нами, потому что божественный Апостол говорит: «и тако всегда с Господем будем [ 91 ], т. е. после воскресения». Здесь слово дондеже, хотя само по себе означающее определенный срок, имеет совершенно противоположное значение по обычному употреблению этого слова Священным Писанием. Господь сказал: Не изыдеши оттуду (из адской темницы), дондеже воздаси последний кодрант [ 92 ].
Известно, что адские муки вечны: срочное слово дондеже, здесь употребленное, значит, что заключенный в адскую темницу никогда не выйдет из нее, не имея возможности отдать долга греховного, уплата которого производится только во время земной жизни добрыми делами во Христе и очищением согрешений посредством покаяния. О вороне, которого выпустил Ной из ковчега, сказано: И изшед не возвратися, дондеже изсяче вода от земли [ 93 ]; ворон вовсе не возвращался в ковчег.
|< Пред. 30 31 32 33 34 След. >|