Страница:
7 из 209
Когда текст Писания переводили с иврита, была допущена роковая неточность. "Ребро" - это только одно из значений слова "цэла", употребленного в оригинале. Другое значение, более точное, - "грань", или "сторона".
Казалось бы, такая мелочь! А из-за этой мелочи изменился глубокий смысл Писания. Согласно оригиналу, женщина вовсе не была создана из ребра мужчины. Мужчина и женщина были созданы одновременно, когда Бог разделил единого целостного человека (андрогина) на две грани, две стороны - мужскую и женскую.
Точно также трактует начало всех начал и Великая Книга Перемен И Цзин. "Вначале было Дао, затем оно разделилось на мужское и женское, Инь и Ян". Совершенно верно!
Чувствуете, насколько гармоничнее и мудрее такое прочтение древнего предания? Получается: так широко распространенное представление о том, что женщина чем-то хуже, вторичнее мужчины, изначально ложно! И я очень хочу развеять наконец это ужасное заблуждение.
Моя цель - вернуть всем нам, прекрасным, уникальным и загадочным созданиям, Женщинам, заслуженное величие и достоинство. Сколько веков женщины отказывают себе в самоуважении! Сколько сотен лет они живут по чужим законам и правилам, позволяя бессовестно собой манипулировать!
Сегодня женщины, отстаивающие свои права, вынуждены доказывать всему миру, что они могут быть такими же, как мужчины. И даже лучше их. Но это тупиковый путь, он ведет в никуда! Равенство Мужчины и Женщины совсем не означает их одинаковости. Наоборот, женское и мужское начала абсолютно разные.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|