Страница:
58 из 82
Киосан подытожил:
- Ты многое приобрел, Риюсен.
Есть нечто видимое глазу, но существует и нечто высшее, более ценное - то, что увидеть нельзя.
Странствующий монах попросил у Риюсена поесть; Риюсен отвечал за съестные запасы в монастыре, но поскольку запасы еды были очень скудны, он разделил с незнакомцем свой обед. Это видимая часть; кто угодно может увидеть это. Киосан, учитель, видит, что происходит. Но он также видит и то, что скрыто от обычного глаза. Он позвал Риюсена и спросил: " Этот просветленный монах, что приходил сейчас... дал ли он тебе какую-нибудь пищу? " Другими словами, он хочет спросить: "Дал ли монах тебе что-либо взамен?"
Риюсен ответил: "Он разделил со мной свой дар".
Киосан подытожил: "Ты многое приобрел, Риюсен".
Риюсен отдал незнакомцу лишь часть своего обеда, а монах одарил его всей своей радостью и блаженством, всем своим светом и любовью, - тем, что не видно обычному человеку, но что может увидеть лишь тот, кто находится на таком же уровне развития сознания. Киосан видел все, но ему хотелось узнать, понял ли это Риюсен и принял ли он с благодарностью дар странствующего монаха.
Киосан не называет монаха "странствующим", как об этом говорится в начале рассказа. Киосан называет его просветленным . Мастер просто наблюдал за происходящим, за обменом дарами.
Дар Риюсена материален, его можно увидеть. Взамен же он получил от монаха нечто нематериальное, духовное.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|