Коран (Поэтический перевод Шумовского)   ::   Коран

Страница: 19 из 663

/

Богатства, сыпавшиеся на него в виде военных даней и добыч, употреблялись на дела, содействовавшие победе веры и в помощьбедным его последователям, причем часто его личная касса была истощена до последней копейки. /... / У Магомета после смерти не осталось ни одного золотого динара, ни одного серебряного дирхема».

«Сколько бы земной примеси ни обнаруживалось в Магомете после того как мирская власть досталась ему в руки, ранние влечения его духа всегда сказывались и возносили его над всем земным».

Внутренний, нравственный облик вдохновенного пророка аравитян строго соответсвовал образу безупречного мусульманина, рисуемому в Коране;



Не в том таится добродетель и не о том дано вещать,

Чтоб вам к восходу и закату смиренно лица обращать,

А добродетель — вера в Бога и в День последнего Суда,

И в Книгу, ангелов, пророков, несущих Истину всегда,

И добродетель — это щедрость, хотя и сам желаешь благ,

Даренье близким и скитальцам и всем, кто голоден и наг,

И добродетель есть молитва и очищение при ней,

И выполнение обетов, хоть бы спустя и много дней,

Потом — терпение в несчастье, в беды томительные дни

Все то избравшие — правдивы, богобоязненны они.



(СУРА 2),



Следует вспомнить и 93 суру, обращенную непосредственно к Мухаммаду:

И утренним светом, и сумраком ночи клянусь

Напрасно ты думал, что Я от тебя отвернусь!

Господь не покинул тебя, возродил для добра,

И это прекрасней того, что имел ты вчера.

Придет от Создателя все, чтобы счастлив ты был.

|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]