Коран (Поэтический перевод Шумовского) :: Коран
Страница:
98 из 663
Меж ними всеми предпочтенья мы не даруем никому,
Нет, перед Богом преклонившись, мы покорились лишь Ему».
Не примут, нет, от иноверцев, исламу чуждых, ничего.
Они окажутся в убытке из-за неверья своего.
Вести как можно будет Богу прямым путем сынов земли
Таких, которые от веры, едва приняв ее, ушли,
Отвергли знамений Господних непререкаемые дни,
Забыв, что Божьего посланца считали истинным они!
Господь неправедных не водит десницей праведной Своей.
Им воздаяние — проклятье от Бога, ангелов, людей!
Оно на них пребудет вечно, им облегчения не знать,
Не будет им дано отсрочки — так на себя ведь и пенять!
Другая мзда для правоверных, творящих доброе сердец:
Он милосерден, Он прощает, поступки видящий Творец!
Тот, кто уверовав, отрекся от этой веры без стыда —
Прощенья, каясь, не получит. Он заблудился навсегда!
Таким, которые, не веря, потом сошли под свод земной —
Не откупиться от возмездья и полной золотом землей!
Для них — изысканная мука, а нет помощников для них!
Бог награждает и карает рабов бесчисленных Своих!
Вам не дойти до веры в Бога и благочестия не знать,
Пока того, что вам приятно, другим не станете давать.
И что бы вы ни издержали — об этом ведомо Творцу.
Богобоязненному скупость не украшенье, не к лицу.
Евреям всякое питанье Бог дозволеньем освятил,
Но лишь не то, что раньше Торы себе Израиль [9] запретил.
|< Пред. 96 97 98 99 100 След. >|