Крик мамонта   ::   Непомнящий Николай

Страница: 250 из 280

Имя его стало ругательным, а фразеологическое клише по типу «черт удес», «черти носят»издавна вросли в разговорную речь, настолько стерлись, .что доискиваться до источниковедческого смысла этого присловья, как будто, и не следует. Однако буквального повторения такой ситуации довольно много. Того же Альберта Остмена ночью спящего унес тот самый, многоименный. Врачь-логопед рассказала о своем пациенте, который стал заикаться после того, как на него сзади в горах Кавказа напала огромная обезьяна, пытаясь его унести. В районе северного Урала Володе Пушкареву передали следующее. Пропала пятилетняя девочка. Ее нашли на следующий день сидящей там, где неоднократно проходили люди. Кто-то в теплой шубе, по словам девочки, ее долго носил, а затем посадил на дороге. Другой случай. Ребенок пропадал ночами: днем являлся с объяснением – у меня есть другая мама. Рассказывали Пушкареву еще один давний случай подмены ребенка в люльке на ребенка от какого-то существа. Вспомним в этой связи поговорку: связался черт с младенцем. Но в прямом, первоначальном смысле. Переносимый смысл вторичен. Верить информаторам двадцатого века, повторяющим в очной ставке показания людей из многовекового прошлого?

Некоторые сказки, собранные в народе А.Н.Афанасьевым в девятнадцатом веке, начинаются одинаково. Отец (мать), рассердившись на сына (дочь), заклинают, то есть произносят заклятье, поминающее черта, и этот персонаж выполняет пожелание, унося свою жертву к озеру, реке? водоему. Там – черта, то есть граница, за которой живут не люди, нелюди.

|< Пред. 248 249 250 251 252 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]