Лецзы (перевод Л.Д. Позднеевой) :: Ле-цзы
Страница:
58 из 185
[Я], Цю, сомневаюсь, — мудрец ли он. Воистину ли мудрец? Воистину ли не мудрец? Не ведаю.
Жрец из Шан помолчал, подумал и воскликнул:
— Конфуций меня обманул!
— Каков в сравнении с тобой Янь Юань? {8} — спросил Цзыся у Конфуция.
— Хой превосходит [меня], Цю, в милосердии.
— Каков в сравнении с тобою Цзыгун?
— Сы превосходит [меня], Цю, в красноречии.
— Каков в сравнении с тобою Цзылу? {9} .
— Ю превосходит [меня], Цю, в мужестве.
— Каков в сравнении с тобою Цзычжан? {10} .
— Ши превосходит [меня], Цю, в непреклонности.
— Но почему же эти четверо служат [тебе], учитель? — спросил Цзыся, поднявшись с циновки.
— Сядь! Я поведаю тебе, — сказал Конфуций. — Хой способен быть милосердным, но не способен перечить; Сы способен быть красноречивым, но не способен запинаться; Ю способен быть мужественным, но не способен быть трусливым; Ши способен быть непреклонным, но не способен быть уступчивым. Я не согласился бы обменять свои [достоинства] на те, которыми обладают все четыре ученика вместе. Вот почему они неизменно служат мне.
Учитель Лецзы, после того как обучился у Лесного с Чашигоры и подружился с Темнеющим Оком, поселился в Южном Предместье. Приверженцы его поселились [тут же. Их] каждый день считать не успевали, и сам Лецзы не знал, сколько [их], хотя каждое утро [он] вел с ними диспуты, и об этом стало повсюду известно.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|