Ведь каждый узнает, если мясник, скажем, поссорился с булочником!
— Да, но никому не придёт в голову мысль, что мясник стал мясником только для того, чтобы иметь возможность убить булочника. Нужно немножко заглядывать вперёд, мой друг.
Я внимательно взглянул на него, пытаясь понять, какой намёк скрыт в его словах. Если они означали что-то конкретное, то, вероятно, указывали на полковника Латрелла. Может быть, он специально открыл гостиницу, чтобы иметь возможность убить одного из гостей?
Пуаро слегка покачал головой и сказал:
— Не пытайтесь найти ответ на моём лице.
— Вы сводите меня с ума, Пуаро, — сказал я со вздохом. — Но я подозреваю не только Нортона. А что вы скажете об Аллертоне?
Пуаро с бесстрастным выражением лица спросил:
— Вам он не нравится?
— Нет.
— А! Довольно неприятный тип. Вы это хотите сказать, не так ли?
— Точно так. А разве вы думаете иначе?
— Конечно. Это мужчина, — медленно произнёс Пуаро, — который очень нравится женщинам.
— Как женщины могут быть так глупы, — с презрением заметил я. — Что они, увидели в этом типе? Вряд ли можно объяснить. Но в жизни происходит именно так.
— Это можно понять. Mauvais sujet [16] всегда влечёт к себе сердца женщин.
— Но почему?
Пуаро пожал плечами.
— Возможно, они видят что-то, недоступное нам.
— Но что?
— Возможно, риск… В нашей жизни, мой друг, всегда присутствует элемент риска..