Особая реальность (перевод Останина и Пахомова) :: Кастанеда Карлос
Страница:
199 из 262
Мне по-прежнему было не по себе: мысль о том, что колдун в буквальном смысле слова играет ссобственной смертью, повергла меня в смятение.
– Быть колдуном – дело не из легких, – заметил дон Хуан, словно угадав, о чем я думаю. —
Куда лучше научиться видеть . Колдун по сравнению с тем, кто видит , – нищий.
– Дон Хуан, что такое колдовство?
Старик долго глядел на меня, чуть покачивая головой.
– Колдовство – это направленное действие воли. Колдун отыскивает ключевую точку того, на что хочет воздействовать, и направляет на нее свою волю. Колдун не обязан видеть , ему достаточно умело применять волю.
Я спросил, что такое ключевая точка. Вместо ответа дон Хуан спросил, что такое автомобиль.
– Ну, это машина, механизм.
– А главное в нем-свеча зажигания. Это и есть ключевая точка – я могу приложить к ней свою волю, и машина не тронется с места.
Дон Хуан уселся в машину, устроился поудобнее и позвал меня.
– Смотри, что я делаю, – сказал он. – Я – ворона, мне надо распушить перышки.
Дон Хуан задрожал всем телом, словно воробей, который плещется в луже. Потом склонил голову, как птица, опустившая в воду клюв.
– До чего ж приятно! – воскликнул он и засмеялся.
Смех был какой-то странный, завораживающий. Я вспомнил, что и раньше его слышал, но не придавал особого значения – вероятно, потому, что дон Хуан никогда не смеялся так долго, как сейчас.
– А теперь ворона повертит головой, – объявил он и завертел головой, касаясь щеками плеч.
|< Пред. 197 198 199 200 201 След. >|