Особая реальность (перевод Останина и Пахомова) :: Кастанеда Карлос
Страница:
202 из 262
Он уже не хромал и бойко повертел лодыжкой, продемонстрировав, что она зажила. Свое быстрое выздоровление он объяснил действием особой повязки.
– Хорошо, что ты здесь, – сказал дон Хуан. – Сегодня мы немного прогуляемся.
Он указал, куда ехать, и мы покатили в какую-то совершенно безлюдную местность. Там я заглушил мотор. Дон Хуан, вытянув ноги, удобно устроился на сиденье, словно собирался вздремнуть. Мне он велел расслабиться и сидеть тихо, объяснив, что до наступления ночи нам нельзя выдавать свое присутствие.
Сумерки – самое опасное время для дела, ради которого мы приехали.
– Что это за дело? – спросил я.
– Мы караулим Каталину.
Когда совсем стемнело, мы выбрались из машины и, стараясь не шуметь, медленно двинулись в заросли чапараля. Слева и справа чернели силуэты холмов – мы находились посреди широкого и отлогого каньона. Дон Хуан показал мне, как прятаться в кустах, и научил позе, которую назвал «сторожевой». Правую ногу следовало подсунуть под левую ляжку, а левую согнуть и выставить вперед. Он объяснил: если потребуется быстро вскочить, правая нога действует как пружина. Потом посадил меня лицом на запад – в той стороне находился дом ведьмы. Сам сел справа и шепотом велел наблюдать за кустами, ожидая порыва ветра. Как только зашелестит листва – надо взглянуть вверх и увидеть колдунью во всем ее, как он выразился, «злодейском великолепии».
|< Пред. 200 201 202 203 204 След. >|