Особая реальность (перевод Останина и Пахомова) :: Кастанеда Карлос
Страница:
251 из 262
– Может, и расскажу, – усмехнулся дон Хенаро.
– Дон Хенаро, прошу тебя.
Дон Хенаро поднялся, потянулся, хрустнув суставами, и округлил глаза так, что они стали совсем безумными.
– Хенаро идет сотрясать землю, – сообщил он и скрылся в зарослях.
– Хенаро готов помочь тебе, – объяснил дон Хуан. – Как в прошлый раз, когда мы были у него. Тогда ты почти видел .
Я подумал, что -дон Хуан имеет в виду водопад. Оказывается, речь шла о громоподобном звуке, который я слышал возле дома дона Хенаро.
– Кстати, что это было? – спросил я. – Мы тогда вволю посмеялись, но ты не объяснил, в чем суть.
– А ты и не спрашивал.
– Спрашивал.
– Спрашивал о чем угодно, только не об этом. – Дон Хуан глянул на меня с упреком. – Это искусство, которым владеет один Хенаро. И ты тогда почти видел .
Я сказал, что мне и в голову не пришло соотнести видение с тем странным грохотом.
– А почему бы и нет? – с удивлением спросил он.
– Видение связано со зрением, – объяснил я.
– Я никогда не говорил, что видят только глазами.
– Но все же как он это делает? – не унимался я.
– Он говорил тебе как, – буркнул дон Хуан. В этот момент раздался грохот. От неожиданности
я вскочил, а дон Хуан засмеялся. Грохотало, как при горном обвале. Прислушиваясь, я с удивлением обнаружил, что моя «азбука звуков» явно заимствована из кино. Громовые раскаты, которые я услышал, напоминали звуковое сопровождение к эпизоду обвала в горах.
|< Пред. 249 250 251 252 253 След. >|