Особая реальность (перевод Останина и Пахомова)   ::   Кастанеда Карлос

Страница: 27 из 262

Дымок открыл мне, что такое одиночество.

– Это не так. Возьми, например, меня. Дымок – мой гуахо, а я не чувствую себя одиноким.

– Ты – другое дело, ты его не боишься. Дон Хуан потрепал меня по плечу.

– Ты тоже не боишься, – сказал он мягко, но как будто с упреком.

– Что ж, я вру, по-твоему?

– Дело не в этом, – ответил он. – Меня заботит другое. Ты не хочешь учиться вовсе не потому, что боишься. Дело в другом.

Я стал просить объяснений, буквально умоляя его, но ничего не добился. Дон Хуан только качал головой – словно удивляясь, как это я сам не понимаю.

Я сказал, что, возможно, обучению препятствует моя инертность. Дон Хуан захотел узнать значение слова «инерция». Я принес из машины словарь и прочел: «Инерция – свойство материальных тел оставаться в состоянии покоя или двигаться с постоянной скоростью до тех пор, пока к ним не будет приложена внешняя сила».

– «Пока к ним не будет приложена внешняя сила», – повторил дон Хуан. – Ты нашел верное слово. Я тебе уже говорил: только дурак захочет стать человеком знания по собственной воле. Умного человека приходится вовлекать в учение обманом.

– Убежден, что учиться готовы многие, – возразил я.

– Многие, но они не в счет. Это люди с трещиной. Как тыквенные бутылки: на вид прочные, а стоит налить в них воды или надавить – сразу потекут. Я заманил тебя в учение, и так же со мной поступил мой учитель. Что поделаешь, иначе бы ничего не вышло. Кажется, настала пора снова прибегнуть к трюку.

|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]