Особая реальность (перевод Останина и Пахомова) :: Кастанеда Карлос
Страница:
36 из 262
У меня накопилось много вопросов, которые я собирался задать старику во время работы, но он отшутился, сказав, что из нас двоих только я умею работать руками и языком одновременно. Наконец мы присели отдохнуть.
– Дон Хуан, – сразу же начал я, – что значит видеть?
– Когда научишься, тогда и узнаешь. Я не могу это объяснить.
– Почему? Секрет?
– Нет, просто не смогу растолковать.
– Ну почему?
– Словами этого не объяснишь, они покажутся тебе бессмысленными.
– А ты попробуй, дон Хуан. Может, я пойму.
– Нет, до этого надо дойти самому. Когда научишься видеть , тогда все вещи будешь воспринимать по-другому.
– Выходит, ты уже не можешь видеть мир как обычные люди?
– Я вижу его двояко. Когда смотрю на мир, воспринимаю его так же, как ты. Если же хочу увидеть , пользуюсь своим умением и воспринимаю совсем по-иному.
– А вещи, которые ты видишь , меняются?
– Нет, меняется лишь взгляд на них.
– Я хочу сказать, когда ты видишь , скажем, дерево, оно остается прежним?
– Нет. Меняется – хотя и остается прежним.
– Но если всякий раз ты видишь его по-разному, значит, твое видение – всего-навсего иллюзия!
Дон Хуан рассмеялся, но ответил не сразу. Помолчав, он сказал:
– Когда ты смотришь на вещи, ты их не видишь . Просто смотришь, чтобы убедиться, что перед тобой что-то есть. Поскольку ты их не видишь , они не меняются – и кажутся одними и теми же. Только научившись видеть , можно воспринимать одну и ту же вещь по-разному. Помнишь, я говорил тебе, что человек – это яйцо.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|