Пятое Евангелие   ::   Штайнер Рудольф

Страница: 190 из 192



(#21) Это есть мой многолюбимый Сын, сегодня я его зачал (Das ist mein vielgeliebte Sohn; heute habe ich ihn gezeugt)":

3:22.

(#22) Батх-Кол (Bath-Kol) Батх - дочь, Кол - голос, сравните например: Страк-Биллербек (Strack-Billerbeck), Комментарий к Новому Завету", 1922, I, стр. 125.

(#23) Рабби Елисер бен Хиркано (Rabbi Eliser ben Hirkano): жил около 90 после Хр.

(#24) Кароб-дерево (Karobbaum): Carob Ceratonia Siliqua, рожковое дерево (Johannisbrotbaum).

(#25) которые мне в первый раз позволено было сообщить, как мы за недолгое время заложили осново-камень для нашей Дорнах-овской постройки (Dornacher Bau).

(#26) Аминь (АУМ): При обращении к заложению осново-камня Дорнах-овской постройки 20 сентября 1913 года, Рудольф Штайнер начал молитву со слова АУМ (AUM); в Христиания-докладах было произнесено АУМ, Аминь (AUM, Amen)", в печатном издании, однако, оставлено только слово Аминь (Amen)".

(#27) В котором Человек себя отделил от Их Царства (In dem der Mensch sich schied von Eurem Reich)": эта строка перевернутого Отче-наш встречается еще двух вариантах в докладах: Здесь Человек себя отделил от Их Царства (Da der Mensch sich schied von Eurem Reich)" и Тем Человек себя отделил от Их Царства (Indem der Mensch sich schied von Eurem Reich)". В данном переводе взят тот вариант, который написанный рукой Рудольфа Штайнера, включен в печатное издание, как приложение.

(#28) добрый старый Хиллел (Hillel): 75 до вплоть 4 после Хр.

(#29) сообщений": Соотносится на разбирательства с Анни Безант и ее приверженцами, которые тогда были задействованы во внутренних Сообщениях для членов Немецкой секции Теософского общества".

|< Пред. 188 189 190 191 192 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]