Поэзия просветления. Поэмы древних чаньских мастеров :: Шэн-янь
Страница:
103 из 486
Конечно же, он не вкладывал в свои слова буквальный смысл. Он имел в виду, что во время занятий практикой следует убивать свои иллюзии. Отбросьте все. Убейте все в своем сознании привязанностей. Вот правильный подход для последователей, занятых интенсивной практикой.
День 5. Невыразимость просветления
Вот истинная колесница, без сомненья.
Кто не согласен, тот эмоциям поддался.
Стремиться только к корню самому — печать, наложенная Буддой;
Нет смысла листья рвать или за ветви взяться.
Когда Юн-цзя говорит о корне, он имеет в виду всю целостность опыта. Корни и листья соответствуют отдельным явлениям. Все во вселенной находится в полной гармонии. Между различными явлениями нет конфликта или противоречий; каждая вещь находится и согласии со всеми остальными. Однако это никак нельзя выразить при помощи символов или языка. На самом деле ничего не может быть объяснено — ни бесчисленные впечатления повседневного существования, ни целостность состояния Будды. Любое переживание — повседневный опыт, неполное просветление или всецелое просветление — не может быть полностью описано в словах. Только благодаря общности человеческой природы люди могут объяснять свои ощущения и понимать друг друга. Однако если бы нам пришлось встретиться с существом, не имеющим представления о человеческой жизни, мы бы не смогли описать ему никаких ощущений человека.
Если вы переживаете подлинное просветление, не нужно ничего говорить. Разграничения не существует.
|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|