Правда о Фатиме: Православная Церковь о католическом чуде :: Иеродиакон Макарий (Петанов)
Страница:
28 из 114
В этом проявляется своеобразная униатская логика, что вполне видно и по «Розарию» 1992 г. издания, на обложке которого репродукция Казанской иконы, много лет находившейся не где-нибудь, а в Фатиме. По этой логике на страницах этого «Розария», выпущенного специально для России, оказываются вполне совместимыми православные литургические тексты в русском переводе -с молитвой Франциска Ассизского, автора известных слов: «Я не сознаю за собой никакого прегрешения, которого не искупил бы исповедью и покаянием», в оценке православных богословов – прельщенного, обманутого бесами человека 29 .
По этой же логике уже упомянутая Казанская икона Пресвятой Богородицы должна, по замыслу составителей «Розария», мирно ужиться с иллюстрациями «глубоко религиозными по своему духу» (с. 46), по мнению тех же составителей, художника Брад и Барта, который хотя и «работает в традиции школы Фра Анжелико и Мемлинга» (с. 4), но в иллюстрации на с.43, выполненной по типу «коронование Богородицы», возводит ересь Filioque в квадрат, изображая Отца и Сына не только приосененными – испускающими – соединенными Духом (голубь), но еще и симметричными «братьями – близнецами», это еще и савеллианство, осужденное на Александрийском (261 г.) и на Римском (262 г.) соборах.
При всем при том составители ответственно заявляют, «что совместная молитва, к которой мы зовем, не имеет ничего общего с латинизацией или с прозелитизмом».
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|