Страница:
2 из 200
Позже Его Святейшество Кармапа сделал его настоятелем этого монастыря и возложил на него ответственность за физическое и духовное преуспевание монашеской общины. Выполняя желание своих учителей, в последние годы Ринпоче щедро отдает свое время и энергию на обучение людей со всех концов света.
Эта книга построена на материале учений, данных им осенью 1987 когда — по совету Дильго Кьентце Ринпоче — он проводил в Ка-Ньинг Шедруп Линге семинар по «Зеркалу-Напоминанию», классическому тексту по четырем бардо Тселе Нацок Рандола.
Устные наставления живого мастера особенно драгоценны, так как они являются квинтэссенцией всех учений, полученных им и обычно недоступных для обыкновенных людей. Все мы глубоко обязаны Ринпоче и его учителям за эту бесценную возможность и счастливы разделить эти учения со всеми, в них заинтересованными.
Я искренне признателен всем, без кого этой книги не было бы: Эрику Пема Кунсангу и Марсии Шмидт — авторов английского перевода, щедро делившихся своими познаниями во всех затруднительных местах; всем друзьям, помогавшим в работе над манускриптом; А.Терентьеву и М.Богоявленскому, внесшим ценнейшие поправки, О. Борисову, не жалевшему своего времени, чтобы привести книгу в тот вид, в котором она есть сейчас и — конечно — самому Чокьи Нима Ринпоче — за сам текст, совет перевести его на русский язык и внимание и поддержку во время работы.
Пусть все благо от этой книги послужит пользе всех существ.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|