Зарево над Аргуном   ::   Щелоков Александр

Страница: 359 из 396



- Салам, - ответил на приветствиеДауд, - но мне кажется, что слово джихад сейчас подошло бы больше.

"Салам" - по-арабски означает мир. Это слово вошло в языки всех народов, исповедующих ислам.

В классической полноте приветствие мусульманина при встрече с единоверцем звучит так: "Ас-салам алейкум ва-рахмату-Ллахи ва-баракатух!", что переводится как "Мир вам, милость Аллаха и его благословение!" Вежливый ответ на эти слова звучит чуть иначе: "Ва алейкум ас-салам ва-рахмату ллахи ва - баракатуху!" - "И вам мир, милость Аллаха и его благословение!".

В части, касающейся мусульманского гостеприимства и вежливости пророк Мухаммад оставил правоверным такой завет: "Лучшее проявление ислама состоит в том, чтобы угощать людей и приветствовать тех, кого знаешь и кого не знаешь".

Повседневность упростила формулу привествия и ответа на него. Достаточно сказать "Ас-салам алейум", - "Мир вам", чтобы получить ответ: "Ва алейкум ас-салам" - "И вам мир".

Дауд, услыхав слово мир из уст человека, который имел автомат, заметил не без остроумия, что им обоим в конкретной обстановке для взаимного приветствия куда больше подошло бы слово война.

Резванов уже пересчитал боевиков. Их было тринадцать. Одиннадцать вместе с командиром стояли за кузовом "Урала", водитель топтался возле кабины слева и ногой обстукивал колесо, а последний отошел в сторону к кустам, чтобы справить нужду.

- Кого вы ждете? - спросил Резванов и остановился так, чтобы видеть свой джип.

|< Пред. 357 358 359 360 361 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]