Шабоно   ::   Доннер Флоринда

Страница: 108 из 332

Внезапно он крикнул: – Ты и твоя семья все три дня жрали, как голодные собаки! – Это было заведомо несправедливое обвинение; гостям давалось все, что они просили, ибо во время праздника огороды и охотничьи угодья хозяев были в распоряжении гостей. Подобное оскорбление означало, что данный человек злоупотреблял своим привилегированным положением. – Ритими, подай-ка мою набруши! – крикнул Этева, грозно сдвинув брови на стоящего перед ним разъяренного молодого мужчину.

Ритими с рыданиями кинулась в хижину, выбрала подходящую дубинку и, не глядя на мужа, вручила ему четырехфутовую палицу. – Не могу я на это смотреть, – сказала она, плюхаясь в мой гамак. Я обняла ее, стараясь утешить. Не будь она такой расстроенной, я бы рассмеялась. Ни в малейшей степени не встревоженная неверностью Этевы, Ритими боялась, что вечер может закончиться серьезной потасовкой. Глядя на то, как орали друг на друга двое разгневанных мужчин, и на возбужденную реакцию толпы, я тоже невольно прониклась тревогой.

– Ударь меня по голове, – потребовал взбешенный пришелец. – Ударь, если ты мужчина. Увидим, посмеемся ли мы вместе. Увидим, пройдет ли ярость.

– Мы оба разозлены, – кричал Этева с нахальной самоуверенностью, взвешивая в руке набруши.  – Мы должны умиротворить наш гнев. – Затем без дальнейших разговоров он крепко врезал по выбритой тонзуре противника.

Из раны хлынула кровь. Она медленно растекалась по лицу мужчины, пока не залила его сплошной красной маской. Ноги его дрогнули и чуть было не подкосились. Но он устоял.

– Ударь меня, и мы снова станем друзьями, – воинственно гаркнул Этева, заставив смолкнуть разгоряченную толпу.

|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]