Страница:
121 из 332
– Я люблю эти плоды, если их сварить; по вкусу они похожи на… – сказала я и только теперь сообразила, что не знаю перевода слова «картошка». Я села. Склонив набок голову и чуть приоткрыв рот, Ритими крепко спала. – Идем купаться, – позвала я, пощекотав ей нос травинкой.
Ритими уставилась на меня невидящим взглядом; у нее был немного растерянный вид, как у человека, только что видевшего сон. Она лениво поднялась, зевая и потягиваясь, как кошка. – Да, идем, – сказала она, вешая корзину за плечи. – Вода унесет прочь мой сон.
– Тебе приснилось что-то плохое? Она задумчиво на меня посмотрела и отвела волосы со лба. – Ты стояла одна на вершине горы, – сказала она неуверенно, словно припоминая. – Тебе не было страшно, но ты плакала. – Взглянув пристальнее, Ритими добавила: – А потом ты меня разбудила.
Как только мы свернули на тропу к реке, нас догнал Этева. – Достань-ка листьев пишаанси, – велел он Ритими и повернулся ко мне: – Идем со мной.
Я пошла следом за ним через вновь расчищенный участок леса, где уже была высажена банановая рассада и среди щепок от срубленных деревьев уже проглядывали первые ростки. Расстояние между ними выдерживалось от десяти до двенадцати футов, что позволяло взрослым растениям не затенять в будущем друг друга, а лишь касаться листьями.
Всего несколько дней назад Этева, Ирамамове и прочие близкие родственники Арасуве помогали ему отделять боковые побеги от огромного материнского бананового корня.
|< Пред. 119 120 121 122 123 След. >|