Страница:
233 из 332
– Подождите, пока приготовится, – предупреждала детей старая Хайяма, когда один из них потянулся за куском. – Вы заболеете, если съедите мясо, которое не до конца приготовлено. Его следует готовить до тех пор, пока сок не перестанет течь сквозь листья.
Первой была готова печень. Прежде чем дети приступили к ней, Хайяма отрезала мне небольшой кусок.
Печень была мягкой, сочной и неприятно пахла, как будто была приправлена испортившимся лимонным соком.
Потом Ирамамове принес мне кусок жареной задней ноги.
– Почему ты не захотела испытать мою стрелу? – спросил он.
– Я могла попасть в одну из собак, – уклончиво ответила я, жуя жесткое мясо с сильным запахом. Я посмотрела в глаза Ирамамове, не зная, догадывается ли он, что я не хочу, чтобы меня даже отдаленно сравнивали с Имаваами, женщиной-шаманом, которая знала, как призывать хекур, и охотилась как мужчина.
Ненастными вечерами мужчины принимали эпену и пели, прося хекуру анаконды обернуться вокруг деревьев и не позволить ветру сломать стволы. Во время одной из самых сильных бурь старый Камосиве посыпал свое сморщенное тело пеплом. Хриплым голосом он призывал дух паука, его собственную хекуру, раскинуть охраняющую паутину над растениями в садах.
Неожиданно он повысил голос и запел резко и пронзительно, как длиннохвостый попугай.
– Однажды я был похож на старого ребенка и забрался на самое высокое дерево. Я понял, что превратился в паука.
|< Пред. 231 232 233 234 235 След. >|