Страница:
108 из 117
Жители деревни собрались и подумали:
- Ну вот и пришла беда, посмотрим, как они теперь посмеются. Умер их товарищ, и они, наверное, будут оплакивать его.
Но, когда люди прибыли на место, они увидели, что два друга пляшут, смеются и празднуют смерть. Жители деревни сильно удивились:
"Ну это уж слишком. Это никуда не годится. Человек умер, а вы смеетесь и танцуете".
На это китайцы ответили: "Да вы не знаете, что произошло! Мы всегда гадали, кто из нас умрет первым. Победил наш друг, а мы проиграли. Мы смеялись с ним всю жизнь. Разве можно достойно попрощаться с ним без смеха? Мы должны радоваться, мы должны смеяться, мы должны праздновать. Только так мы можем попрощаться с человеком, который всю жизнь смеялся с нами. Если мы не будем смеяться, тогда он начнет высмеивать нас: "Идиоты! Вы что, опять попались в ту же самую ловушку"? Мы не считаем его мертвым. Как может умереть смех, как может умереть жизнь?"
Смех вечен, жизнь нескончаема, праздник продолжается. Меняются актеры, но драма продолжается. Меняются волны, но океан продолжает жить. Ты смеешься, ты меняешься; кто-нибудь еще смеется, но смех продолжается. Ты веселишься, веселится еще кто-то, и веселье продолжается. Жизнь продолжается, это сплошное движение. В нем нет и секунды передышки.
Но жители деревни не могли этого понять, они не могли смеяться в тот день.
Когда пришла пора кремировать тело, крестьяне предложили омыть его, как того требовал ритуал.
|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|