Страница:
207 из 258
Переведенный дословно, он гласит:
«От Одной Души – Души всего Сущего исходят все души, которые рассеиваются, как если бы они были намеренно распределены по всему миру. Эти души подвергаются многочисленным преображениям; те, которые уже стали ползущими тварями, обращаются в водяных; от этих водяных животных происходят животные суши; и от последних птицы. От существ, живущих высоко в воздухе (небесах), рождаются люди. Достигнув степени человека, души получают принцип (сознательного) бессмертия и становятся духами, затем они вступают в хор Богов».
23 Саморожденные были Чхая, тени от тел сынов сумерек. Ни вода, ни огонь не могли уничтожить их. Не так было с сынами их. [319]
Этот стих не может быть понят без помощи Комментариев. Он означает, что Первая Раса, «Тени» Прародителей, не могли быть повреждены или уничтожены смертью. Будучи настолько эфирообразными и настолько мало человечными по своему строению, они не могли быть повреждены никакой стихией – ни водою, ни огнем. Но их «Сыны», Вторая Коренная Раса, могла, и потому и была так уничтожена. Так же как Прародители всецело погрузились в свои собственные Астральные Тела, которые явились их же порождением, так же точно это порождение было поглощено своим потомством, «Потом-рожденными». Эти стали Вторым Человечеством – составленным из самых разнообразных, гигантских получеловеческих чудовищ – первыми попытками материальной природы при построении человеческих тел.
|< Пред. 205 206 207 208 209 След. >|