Толковый Типикон. Часть I   ::   Скабалланович Михаил

Страница: 49 из 841





Следы языкоговорения в древнем и теперешнем богослужении



Тем не менее, как выражение глубокого, потрясающего религиозного чувства, дар языков не мог не оказать большого и прочного влияния на христианское богослужение. Он создавал то благодатное дыхание, которое сохранилось за этим богослужением, и когда прекратился этот дар, сохранилось, отлившись в другие формы. В позднейшем и даже современном богослужении можно указать некоторые частности, которые являются следами древнего языкоговорения на богослужении. Из языкоговорения можно производить, например, древний литургийный возглас Маранафа , положенный при евхаристии в «Учении 12 апостолов» [ 133 ] и приводимый должно быть из богослужебной практики ап. Павлом [ 134 ]. Этот возглас — сирийское слово, означающее Господь наш пришел (пророческое прошедшее) или прииди : Мар — Господь, ан или ана  — наш, ата  — пришел , или та  — приди . Таким образом возглас выражает напряженное ожидание близкого пришествия Христова у первых христиан. Экзегеты безуспешно стараются объяснить сирийский язык этого возгласа [ 135 ]; но при предположении, что он вышел из уст глоссолала на богослужении, эта странность объясняется естественно. — Уже св. Иоанн Златоуст ищет только следов глоссолалии на богослужении своего времени: «А теперь у нас одни только знаки тогдашних дарований. И теперь мы говорим двое или трое и порознь, и когда один умолкает, начинает другой; но все это только знаки и памятники прежнего. Посему-то, когда мы начинаем говорить, народ отвечает: Ду {с.

|< Пред. 47 48 49 50 51 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]