Христос и первое христианское Поколение :: Кассиан Епископ
Страница:
680 из 686
Текст Лк 9:54-56 дошел до нас в несколькихразночтениях. Лучшие рукописи не имеют 54в (ссылку на Илию) и 55в — 56а (слова Господа), Мысль отрывка остается неизменною, и на топографические выводы форма текста не имеет влияния.
16. Как уже было указано, форме текста Ин 6: 4 без упоминания Пасхи не может быть дано предпочтение перед нашею формою по всей совокупности объективных данных.
17. В русском переводе слова ст. 22: «и обратившись к ученикам сказал», представляют худшую форму текста и подлежат исключению. Противоположение начинается с ст. 23. Ублажение стт. 23-24 относится к одним ученикам. Из противоположения вытекает, что слова Христовы в стт. 18-22, обращенные к ученикам, были слышаны не одними учениками.
18. В двух последних случаях присутствие народа вытекает из указаний 12: 54 и 16: 14.
19. Лучшие рукописи имеют в 10:21 при определение.
20. Ст. 26, по всей вероятности, не принадлежит к первоначальному тексту Мк
21. Мы берем притчу о двух сыновьях в том виде, какой она имеет в нашем тексте Нового Завета. Разночтения, представленные в некоторых древних рукописях, позволяют думать, что, в первоначальной форме текста, нарушил обещание старший сын, тогда как младший сначала отказался, а затем исполнил волю Отца.
22. Речь Иисуса в Ин 12: 44-50, вне пространства и времени, надо понимать, как принадлежащее Евангелисту резюме, словами Иисуса, всего Его учения перед народом.
23. Русский перевод Ин 12:6: «…носил, что туда опускали», не есть единственно возможный.
|< Пред. 678 679 680 681 682 След. >|