Страница:
73 из 134
Но если я стану грубить, воздействовать на них особой техникой допроса, которая отчасти оскорбляет, отчасти разжигает злобу, — возможно, они выйдут из себя, или обидятся, или почувствуют настолько сильную боль, что выболтают правду, даже не успев обдумать сказанное.
— О! — Ленора улыбнулась с искренней теплотой впервые за время нашего знакомства. — Теперь понимаю! Что же это за правда, которую вы надеетесь вытянуть из меня, Рик?
— Надеялся узнать кое-какую правду о Нельсоне. Ее глаза вдруг стали отчужденными.
— Мы не станем проходить через все это снова?
— Он использует людей в своих интересах, — сказал я с отчаянием. — Так поступают многие, но Нельсон использует людей до конца, высасывает досуха! Ему нужно обязательно раздавить их. Поездка с ним — это билет в один конец, на мусорную свалку, разве вы не видите?
— За что вы его так ненавидите? — Она посмотрела на меня почти испуганно. — Вы его совсем не знаете!
— И что из этого? — Я безучастно уставился на нее. — И кто сказал что-нибудь о ненависти к нему?
— Пожалуйста, уходите, Рик! — Ее голос был приглушенным, мне пришлось напрячься, чтобы расслышать слова. — Не хочу больше говорить об этом, это заставляет меня чувствовать себя такой.., такой вероломной!
— Если вы не разорвете ваших отношений с Оскаром Нельсоном как можно скорее, — строго произнес я, — вы закончите свою жизнь в клинике, Ленора. Думаете, он будет приносить вам цветы?
Глава 7
У моего дома стоял автомобиль с опущенным верхом.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|