Чеченский разлом   ::   Щелоков Александр

Страница: 361 из 398

Да и машина, которая еле ползла из-за хорошо видимого повреждения располагалак благодушию. Чужие в горной Чечне так нахально себя вести не могли.

— Салам, — сказал Резванов, подходя к боевикам.

Дауд Арсанукаев выступил навстречу Резванову. Тот сразу понял, что молодой боевик и есть командир, иначе он не посмел бы влезать в разговор первым, поскольку рядом стояли люди заметно старше его по возрасту.

— Салам, — ответил на приветствие Дауд, — но мне кажется, что слово джихад сейчас подошло бы больше.

«Салам» — по-арабски означает мир. Это слово вошло в языки всех народов, исповедующих ислам.

В классической полноте приветствие мусульманина при встрече с единоверцем звучит так: «Ас-салам алейкум ва-рахмату-Ллахи ва-баракатух!», что переводится как «Мир вам, милость Аллаха и его благословение!» Вежливый ответ на эти слова звучит чуть иначе: «Ва алейкум ас-салам ва-рахмату ллахи ва — баракатуху!» — «И вам мир, милость Аллаха и его благословение!».

В части, касающейся мусульманского гостеприимства и вежливости пророк Мухаммад оставил правоверным такой завет: «Лучшее проявление ислама состоит в том, чтобы угощать людей и приветствовать тех, кого знаешь и кого не знаешь».

Повседневность упростила формулу привествия и ответа на него. Достаточно сказать «Ас-салам алейум», — «Мир вам», чтобы получить ответ: «Ва алейкум ас-салам» — «И вам мир».

|< Пред. 359 360 361 362 363 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]