Афганский лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов) :: Автор неизвестен
Страница:
73 из 116
[2, 36]
пахать
много и напряженно трудиться
Старики ему сказали: "Если у тебя чижики пахать не будут, мы тебя самого заставим пахать до самого дембеля - чморем домой поедешь". А потом попинали для острастки. [19,59-60]
пересылка
пересыльный пункт
Пересылка в Кабуле - колючая проволока, солдаты с автоматами, собаки лают. [1,36]
Хотелось поскорее попасть на место, а пришлось неделю сидеть на пересылке. Сначала - пока документы где-то ходили. Пришли документы - нет самолета. А жара, кормежка довольно-таки неприличная, условия такие же. [34,111]
На очки, джинсы, пакистанские сигареты и все такое они не обращали внимания, хотя на пересылке и поговаривали, что уж на кабульской таможне такие звери, не то что проверяльщики из родного полка, - все к чертовой матери отберут, что приобретено не в советских магазинах. [16,115]
песочник
комбинезон спецназа песочного цвета, куртка заправляется. В отличие от эксперименталки накладные карманы на брюках не сбоку, а спереди на бедрах [Инф.: В.Григорьев]
пехота, пехтура
мотострелки
...скрепя сердце ушел все-таки в мотострелки, "в пехоту", как он говорит. [8,79]
- Пока будем пехтуру ждать, духи все оружие закопают, попробуй потом докажи, что это тот самый караван, который мы всю ночь поджидали. [18,99]
пешим по-конному
совершать марш ~ - совершать марш попеременно бегом и шагом с полной выкладкой
"Марш совершаем "пешим по-конному". Вопросы? Никак нет!" - хором ответил строй. "Напра-во! Бегом марш!" Ну вот.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|