Афганский лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов) :: Автор неизвестен
Страница:
90 из 116
[1,87]
смерть
"смерть на болоте"
сигареты "Охотничьи"
Слабые сигареты меня не спасают, ищу "Охотничьи", которые мы там курили. Мы их называли "Смерть на болоте". [1,19]
сметана
бензин
По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "сметана" - бензин... [3,105]
снайперка
снайперская винтовка
Схватив снайперку в ружейной палатке, боеприпасы и бронежилет с каской, умчался на переднюю линейку, где строилась наша рота. [2,54-55]
снять
уничтожить, вывести из строя
- Держи автомат, а я попробую снять пулеметчика из твоей винтовки, - сказал и полез наверх, бросив на всякий случай: - Прикрой, если что. [2,57]
солдатский
~ телефон
новости, распространяемые в среде военнослужащих (от солдата к солдату)
- Духов, наверное, ищут, - сказал Игорь. - "Солдатский телефон" доложил, что недавно границу перешла крупная банда и шляется где-то в этом районе... [2,55]
соляра
военнослужащие наземных родов войск - мотострелки, танкисты и т.д.
Итак, я десантник. Как меня тут же просветили: армия делится на две половины: десантников и соляру. Этимологию слова "соляра" установить так и не удалось. [1,124]
Он сел на стул и долго матерился по поводу того, что "соляру" отправляют в первую очередь, а летчиков - во вторую. [3,179]
сортировка
см. пересылка
Больше всего разговоров было о "сортировке", так в просторечии именовались места временной дислокации, откуда личный состав должен был разъехаться кто куда. [2,7]
сотка
1.
|< Пред. 88 89 90 91 92 След. >|