Страница:
2 из 41
В списке использованных мною источников — несколько сотен названий; наиболее важные из них указаны в конце книги. Подобно Левинсону и его продолжателям, я иногда позволял себе слегка видоизменять исходный афоризм так, чтобы ключевое слово оказалось на первом месте.
Большая часть иностранных афоризмов, включенных в книгу, переведена специально для этого издания, в основном с английского и польского, в меньшей степени — с французского и немецкого языков.
Сокращение «NN» означает «Автор не известен».
Константин Душенко.
Август 1999 г.
А
А.А.А.А.А. — способ быть первым в любом словаре.
Максвелл Шейн
АБСУРД — мнение, явно противоречащее тому, что думаем на этот счет мы сами.
Амброз Бирс
Абсурдом мы называем то, что невозможно, но тем не менее случается; а то, что возможно, но не случается, мы называем типичным.
Габриэль Лауб
АВАРИЯ : следствие езды по вчерашним дорогам на завтрашних машинах с послезавтрашней скоростью.
NN
АВИАЛАЙНЕР : завтрак в Лондоне, а несварение желудка уже в Нью-Йорке.
NN
АВТОБИОГРАФИЯ: вымышленная история, написанная человеком, отлично знающим факты.
NN
Автобиография — редкостная возможность поведать всю правду о наших знакомых.
Филип Гедалла
АВТОМАТИЗАЦИЯ : старания мужчин упростить работу настолько, чтобы ее могли делать женщины.
NN
«АВТОМАТИЧЕСКИЙ» означает, что ты не сможешь починить это сам.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|