Страница:
107 из 160
12 De var inte riktigt urvridna - Белье было плохо отжато
13 pakladd som hon gatt och statt - одета, как была, в платье и башмаках
14 en liten spjalsang-маленькая детская кроватка
15 en stor cambridgevalt - большое колесо
16 pa upphovet - с чего все началось
17 Genom en brunn i tiden tyckte hon sig se ned i sin egen barndom. - Ей казалось, что она заглядывает в свое детство, как в колодец.
18 Nar modern mast ga ut pa arbete, pa mjolkning, eller pa sadesbindning eller pa rafsning - Когда мать уходила на работу - доить коров или вязать снопы или сгребать сено
19 Da tuggade modern tuss - Тогда мать делала жвачку
20 Just nu gav barnet i spjalsangen hals. - Ребенок в коляске подал голос.
21 i det latta brannvinsruset - под хмельком
22 fortrangning - сужение пищевода
23 Knivarna skar just de djupare snitten - Ножи вгрызались все глубже
ett snitt - надрез, сечение
24 Pa landsbygdens rattframma sprak - На языке сельских жителей, привыкших говорить обо всем прямо 26 Hon hade sluppit rhjolkningen, stathustruns vita piska. - Ей уже не надо было заниматься доением коров - этого белого проклятия жены статара.
26 da var det som om hatet mot det forgangna steg upp inom henne - тогда в ней как бы поднималась ненависть к прошлому
27 Da spred sig det gamla, som varit, likt olja pa vatten, till den tid, som var. - Тогда прошлое, растекаясь, как масло по воде, сливалось с настоящим.
28 Den som fick dasa ut! - Ox, если бы только подремать!
29 Sa sag hon darinnanfor, hastigt, i detsamma andrade hon sig. - Она торопливо заглянула за пазуху, потом вдруг передумала.
30 Ett slag blev modern staende radvill. - Некоторое время мать постояла в раздумье.
31 Sjalv stapplade hon tillbaka - Сама, еле двигаясь, побрела назад
OVNINGAR
1.
|< Пред. 105 106 107 108 109 След. >|