Страница:
70 из 160
- Nu ar det havt,21 sade han, sen du druckit ur hand pa mig. Nu behover du inte frukta mer. Och han strok mig lite over huvet.
Det var som om ett under hade skett!
Han steg upp och vi vande tillbaka igen. Solen sken och faglarna kvittrade i bjorkarna, det luktade av lov och naver, och daruppe stod mor och ogonen lyste pa henne av gladje nar hon sag oss komma dar hand i hand. Hon slot mig i sin famn och kysste mig.
- Gud signe er,22 sade hon till bodeln, men han vande
sig bara undan.
Vi gick lyckliga hem.
ANMARKNINGAR
Par Lagerkvist skrev sin allegoriska berattelse "Bodeln" ar 1933 nar fascisterna kom till makten i Tyskland. I bodelns gestalt fordomer forfattaren despotiska och onda krafter.
Avsnittet har ar skrivet pa ett realistiskt satt och aterspeglar de enkla manniskornas liv och forestallningar i medeltids-Sverige. Styrkan av moderskarlek och forhoppning stalls mot det onda. Bodeln sjalv vacker inte bara ackel utan ocksa medlidande. Bodelns gestalt forkroppsligar i detta avsnitt annu inte helt despotiska och onda krafter.
1 Vi bodde pa en liten gard som far hade och stod oss gott - Мы жили в отцовской усадьбе, хозяйствовал он неплохо
2 Gud give deras sjalar frid. - Успокой, господи, их души. Give-форма сослагательного I от глагола att giva.
3 Ja, hur det nu kom sig - Да, как оно там вышло
4 dar jag inte kande igen mig mer - где все мне было незнакомо
5 Jag for efter dem och tankte, jag ska nog ha fatt i er! - Я помчался за ними с мыслью: "Я все равно вас поймаю!"
6 och jag lade ivag - и я не сбавлял ходу
7 genomsvetta (pa3e.)=genomsvettiga - вспотевшие
8 De tyckte vi hellre skulle hallas dar vi brukade. - Они считали, что нам лучше находиться там, где мы всегда играли.
9 men det var nagot ont vid henne - но в ней чудилось что-то недоброе
10 Hartestarna hangde nerat kinden och den stora blodlosa munnen hade nagot hanfullt och lett over sig. - Волосы прядями свисали ей на щеки, а рот был большой, бескровный, с какой-то презрительной, злой усмешкой.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|