Конституция Японии (от 3 мая 1947 года) :: Автор неизвестен
Страница:
8 из 23
Hикто не может быть лишен жизни или свободы илибыть подвергнут какому-либо наказанию иначе как в соответствии с процедурой, установленной законом.
Статья 32. Hикто не может быть лишен права на разбирательство его дела в суде.
Статья 33. Hикто не может быть арестован, за исключением тех случаев, когда арест происходит на месте преступления, иначе как на основании выданного компетентным работником органов юстиции приказа, в котором указано преступление, являющееся причиной ареста.
Статья 34. Hикто не может быть задержан или подвергнут лишению свободы, если ему не будет немедленно прдъявлено обвинение и предоставлено право обратиться к адвокату. Равным образом никто не может быть задержан без должных оснований, которые, при наличии соответствующего требования, должны быть немедленно сообщены на открытом заседании суда в присутствии задержанного и его адвоката.
Статья 35. За исключением случаев, предусмотренных статьей 33, не должно нарушаться право каждого на неприкосновенность своего жилища, долкументов и имущества от вторжений, обысков и изъятий, произведенных иначе, чем в соответствии с приказом, выданным при наличии основательных причин и содержащим указание места, подлежащего обыску, и предметов, подлежащих изъятию.
Каждый обыск и изъятие производятся по отдельному приказу, выданному компетентным работником органов юстиции.
Статья 36. Категорически запрещается применение публичными должностыми лицами пыток и жестоких наказаний.
Статья 37.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|