Страница:
635 из 636
Читателю следует обратиться к сведениям под обоими этими именами. Так же и в "Люцифере" (т. I, с. 141) можно найти замечания по этому вопросу; дальнейшие рассуждения можно отыскать в трудах Зунца, Гретца, Джоста, Штейншнейдера, Френкеля и Гинзбурга. С большой пользой можно обратиться к труду Франка (на французском) "Каббала". Истина, по-видимому, находится посередине, т.е. что хотя Мозес де Леон и был первым, кто выпустил этот том как единое целое, все же большая часть некоторых из составляющих его трактатов включает традиционные догмы и иллюстрации, дошедшие со времен Симеона бен Иохаи и Второго Храма. Есть и такие части доктрин "Зохара", которые носят отпечаток халдейской мысли и цивилизации, с которой еврейское племя столкнулось во время Вавилонского пленения. Все же, с другой стороны, чтобы опровергнуть теорию, что "Зохар" является древним в своей целостности, отмечено, что в нем упомянуты крестовые походы; что цитируется гимн Ибн Гебироля, 1050 г. н.э.; что о предполагаемом авторе, Симеоне бен Иохаи, говориться как о более великом, чем Моисей; что в ней упомянуты гласные точки, вошедшие в употребление лишь когда раввин Моха (570 г. н.э.) ввел их, чтобы утвердить произношение слов в помощь своим ученикам, и, наконец, что в нем упомянута комета, которая появилась в 1264 г., что можно доказать на основании контекста.
Не существует полного английского перевода "Зохара"; ни даже латинского. Из доступных еврейских изданий можно выделить Мантуйское издание 1558 г.; Кремонское 1560 г.; и Люблинское 1623 г.
|< Пред. 632 633 634 635 636 След. >|