Страница:
68 из 152
Он представляет собой тип невыразительного урода с морщинистым лбом. Его взгляд подобен двум созревшим фурункулам, а его тонкий рот это рот человека, привыкшего брать плату за свои слова Я сую ему под нос мое удостоверение. Он бросает на него короткий взгляд. Вздох, который он издает, похож на разрыв газопровода Я катастрофа для его работы Приставала, которому он должен отвечать без надежды получить чаевые — Ваши коллеги уже приходили, — возражает он.
— Вы хорошо знаете, что полицейские настойчивы. Итак?..
— Совершенно очевидно, что она была у нас, все газеты об этом писали…
— Она долго жила здесь?
— Около трех недель…
— Хорошая клиентка?
— Превосходная. Особенно для ресторана. Так-так, сходство с мамашей Берю еще более полное, чем я предполагал.
— У нее было много посетителей?
— Не думаю…
— Например, этот господин?
И я ему показываю фото Элвиса. Вы признаете, что я упрямый, а?
Он разглядывает портрет.
— Неизвестен! — говорит он сдержанно.
— Когда миссис Унтель решила возвратиться в Нью-Йорк? Вместо того чтобы ответить, он осторожно скрещивает руки, утомленные бездействием.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|