Страница:
37 из 83
103 Я так спросил: "Учитель, их мученья,
По грозном приговоре, как – сильней
Иль меньше будут, иль без измененья?"
106 И он: "Наукой сказано твоей,
Что, чем природа совершенней в сущем,
Тем слаще нега в нем, и боль больней.
109 Хотя проклятым людям, здесь живущим,
К прямому совершенству не прийти,
Их ждет полнее бытие в грядущем".
112 Мы шли кругом по этому пути;
Я всей беседы нашей не отмечу;
И там, где к бездне начал спуск вести,
115 Нам Плутос, враг великий, встал навстречу.
ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ Комментарии
1 «Pарe Satan, рарe Satan aleppe!» -
Хриплоголосый Плутос закричал.
Хотя бы он и вдвое был свирепей, -
4 Меня мудрец, все знавший, ободрял, -
Не поддавайся страху: что могло бы
Нам помешать спуститься с этих скал?"
7 И этой роже, вздувшейся от злобы,
Он молвил так: "Молчи, проклятый волк!
Сгинь в клокотаньи собственной утробы!
10 Мы сходим в тьму, и надо, чтоб ты смолк;
Так хочет тот, кто мщенье Михаила
Обрушил в небе на мятежный полк".
13 Как падают надутые ветрила,
Свиваясь, если щегла рухнет вдруг,
Так рухнул зверь, и в нем исчезла сила.
16 И мы, спускаясь побережьем мук,
Объемлющим всю скверну мирозданья,
Из третьего сошли в четвертый круг.
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|