Дао Дэ Цзин   ::   Лао-цзы

Страница: 69 из 114



А оттого:

Великое — малому уступает

и покоряет малое,

малое же — Великому

в свой черед уступает

и покоряет Великое.

И посему:

покоряют — ставя себя ниже,

либо

стоят ниже — и тогда покоряют.

От государства великого

требуется не более,

нежели равноценно

всех напитать граждан.

От государства малого

требуется не более

вниканья в дела людские.

Коль они соответствуют

первому и второму —

каждое обретает

то, что ему должно.

Великому подобает

ставить себя ниже.



LXII.



Дао есть Прикровенная

Сущность всего сущего.

Он благому — сокровище,

а не-благим — прибежище.

Красные речи — для рынка.

Почтительность — чтоб возвыситься.

Человечее не-благое,

как ты его отринешь?

И оттого ставят

Великого Мужа на царство,

придав ему трех правителей.

Хотя, сказать, облеченному

яшмовыми регалиями

и лошадей четверкой

всюду сопровождаемому

лучше — усесться наземь,

поджав под себя ноги,

и устремиться сердцем

к слиянию с Этим Дао.

Как в старину древние

чтили Этого Дао?

Не тратили ни мгновения

на достиженье выгоды.

Вину свою ощущали,

дабы освободиться!

Вот оттого в Поднебесной

и почитались всеместно.



LXIII.

|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]