Фьямметта   ::   Боккаччо Джованни

Страница: 235 из 267





17



Партенопея – т. е. Неаполь. По преданию, назван так по имени сирены Партенопы, бросившейся в море и превратившейся в утес после того, как Одиссей со спутниками проехал мимо и не обратил внимание на ее песни.



18



Эта беседа Фьямметты с кормилицей напоминает разговор Федры и ее кормилицы из первого акта одноименной трагедии Сенеки (ст. 131—250).



19



Ср. у Сенеки («Федра», 137—144):

…из груди непорочной

Скорее изгони огонь греха

И не давай себя ласкать надежде.

Тот, кто любовь в начале подавил,

Воистину бывает победитель.

Но кто питал и возлелеял зло,

Нести ярмо, которому подпал,

Отказывается, но слишком поздно.



20



Ср. у Сенеки («Федра», 194—196):

Я знаю,

Кормилица, ты правду говоришь.

Но страсть меня на худший путь влечет.



21



Третье небо считалось небом Венеры, как третьей по удаленности от Земли планеты (первая и вторая – Луна и Меркурий). Ср. у Данте – «Рай», VIII, 3.



22



Эту трактовку Амура, как «ложного» бога, Боккаччо нашел у Сенеки («Федра», 213—227).



23



Ср. у Сенеки («Федра», 230—232):

Почему

Свята Венера в хижинах убогих

И здравы страсти у люден простых?



24



Ср. у Сенеки («Федра», 234—236):

Богатые, особенно цари,

Стремятся к беззаконному? Кто слишком

Могуч, тот хочет мочь, чего не может.

|< Пред. 233 234 235 236 237 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]