Фламенка   ::   Средневековая литература

Страница: 23 из 227

Эту мысль поняв,

Ответил словом он таким:

«Клянусь вам тем, кто столь любим,

То не бесчестья знак греховный,

870

Но символ радости любовной:

Долг исполняет наш король -

Мне б так! Но где велела роль

Лишь радость показать ему,

Хотел бы я любовь саму.

Он видит в том лишь развлеченье».

– «Понадобится утешенье

Вам это, н'Арчимбаут, скорей,

Чем пролетит пятнадцать дней».

– «Не вмешивайте ревность в дело,

880

Без повода и неумело».

Не поднимая головы,

Она в ответ: «Ревнивым вы

Все ж станете, бог нас рассудит.

Тем более, причина будет».

– «К чему мне наставленья эти?

Подобные я знаю сети,

Наш бесполезен разговор».

Тут к ним жонглер спешит: «Сеньор,

Король наш препоясать хочет

890

Мечом [72] – и дела не отсрочит -

Тибаута, графа де Блуа [73] .

Тибаута просьба такова,

Чтоб вы стояли близ него,

Когда начнется торжество».

Эн Арчимбаут кладет поклон,

Не выказав, сколь угнетен,

Чтоб до красотки не дошло.

Ах, грех какой, какое зло!

И королевы то вина,

900

Что н'Арчимбаут лишится сна,

Покоя обрести не сможет,

Что сердце злая боль изгложет,

И не вернуть ничем здоровья,

Как лишь лечением любовью.

Увы, настудит исцеленье,

Коль подтвердятся подозренья.

Едва пред королем встал он,

Как граф Тибаут был посвящен

И с ним четыреста – они

910

Все были из его родни.

|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]