Страница:
1 из 137
Аннотация: Памятник японской культуры начала X века – лирическая повесть «Исэ моногатари» (Повесть из Исэ)
---------------------------------------------
ИСЭ МОНОГАТАРИ
Повесть из Исэ
***
Файл создан на основе издания: Исэ моногатари . – М.: Наука, 1979.
В файл не вошли "Дополнения: Камо-но Тёмэй. Записки из кельи" и "Приложения: Вяч. Вс. Иванов. Н. И. Конрад как интерпретатор текста".
Проставленные в печатном тексте ударения обозначены апострофом перед уд'арной гласной.
От редакции
Читателю книг серии «Литературные памятники» хорошо известны принципы, согласно которым они отбираются и издаются. Но сейчас перед читателем не совсем привычный тип книги: двойной литературный памятник. Во-первых, это один из памятников японской культуры – повесть «Исэ моногатари» (X в.); во-вторых, один из памятников переводческой и филологической культуры начальных лет Советской власти – русское издание повести.
Русское издание было опубликовано в 1923 г. во «Всемирной литературе», основанной А. М. Горьким, спустя тысячу лет после того, как повесть появилась в Японии. В уведомлении к «Всемирной литературе» (1919 г.) объявлялось, что «делается впервые попытка при помощи русских востоковедов приобщить в сознании русского читателя памятники Востока к мировой литературе, соединив их с памятниками литератур Запада».
|< 1 2 3 4 5 След. >|