Исэ моногатари   ::   Средневековая литература

Страница: 39 из 137

Похитив дочь одного человека, он убежал с ней на поля Мусаси и на пути – ведь был он похититель – правителем провинции был схвачен. Даму скрыв в густых кустах, он сам сначала было убежал. Дама же, слыша, как по дороге шедшие: «Здесь в поле похититель» – траву поджечь собрались, в отчаянии сложила:

"О, поля Мусаси!

Вы сегодня

не горите.

И молодой супруг мой скрыт здесь,

здесь и я скрываюсь..."

И услышав это, люди и ее схватили и вместе увели.



12



В давние времена кавалер, бывший в Мусаси, даме, жившей в столице, так написал: «Сказать тебе – стыжусь, а не сказать– мне неприятно» [12] , и на конверте сделав лишь пометку «стремена Мусаси» [13] , – так ей и послал, и вслед за этим вестей не подавал, отчего дама из столицы:

"Тебе я доверялась

так, как тем

стременам Мусаси.

Не подаешь вестей ты – горько,

весть пришлешь – ужасно!"

Видя это, кавалер не знал, что делать от волненья.

"Скажу тебе – не хорошо,

не скажу – укоры...

Мусаси стремена [14] .

Не в таких ли случаях и смерть

уделом людей станет?"



13



В давние времена кавалер как-то попал в провинцию Митиноку. Жившей там даме показался ли он – житель столицы – редкостным что ли, только она сильно им увлеклась.

|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]