Исэ моногатари   ::   Средневековая литература

Страница: 42 из 137

имя

сложилось о вас,

цветы вишни.

А вот вы дождались

того, кто так редок в году..."

И в ответ кавалер:

"Не приди я сегодня, –

завтра б, как снег,

опали они...

и пусть бы не стаял он, все же –

можно ль признать его за цветы?" [24]



IV

17



В давние времена жила дама с сердцем, о себе мнящем высоко. Вблизи жил кавалер. Дама поэтом была, и вот – чтоб его испытать, – ветку сломив хризантемы в полном цвету, тому кавалеру послала.

"Алость и блеск,

куда они скрылись?

На вид будто белый

снег на ветвях,

Так что и гнутся они..."

Кавалер же сложил в ответ стихи, как будто бы не понимая:

"Алость и блеск,

и поверх их – белый снег, –

то, ветку сломившей, –

так кажется мне, –

не цвет рукавов ли?" [25]



18



В давние времена кавалер, познакомившись с дамой одной, в услужении бывшей у дамы высокой, служившей при дворе, чрез короткое время от нее отдалился. Так как жили они в одном и том же месте, он постоянно был на глазах у дамы; но так как совершенно он не замечал ее существования, дама:

"Что ж – ходишь ты теперь

так далеко, как в небе

облака?

Пусть так, но все же –

глазам твоим видна же я".

Так сказала она, а кавалер в ответ:

"Туда, назад, – все время

брожу по небу я...

И это оттого, что там,

на той горе, где жил я,

ветер так силен...

|< Пред. 40 41 42 43 44 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]