Испанский Парнас, двуглавая гора, обитель девяти кастильских муз   ::   де Кеведо Франсиско

Страница: 29 из 61



Знайте, что, ко мне взывая,

Зря вы тратитетруды:

Здесь вовеки не дождаться

Вам ни денег, ни еды.

Было бы умнее клянчить

У меня луну с небес:

Тут отказывать, быть может,

Я не стал бы наотрез.

Если ж у меня монетка

Завелась бы непутем,

Каюсь, с нею бы я тотчас

Побежал в веселый дом.

С богом, сестры! Проходите!

И не появляйтесь впредь.

Высох пруд, и рыбы нету,

Не закидывайте сеть.

Перевод М. Донского



НАСТАВЛЕНИЯ ЮНОШЕ, ОТПРАВЛЯЮЩЕМУСЯ НА ПОИСКИ СЧАСТЬЯ В СТОЛИЦУ

Слышно, едешь ты в столицу,

При дворе искать Фортуны?

Пусть господня длань, мой мальчик,

Обуздает пыл твой юный!

Веришь ты в себя — еще бы:

Ты красивый, статный, гибкий,

Крепко руки жмешь и даришь

Белозубые улыбки.

Но коль преуспеть там хочешь,

То послушайся меня ты:

Обменяй все эти чары

У менялы на дукаты.

Эка невидаль — улыбка,

Взгляд прямой, румянец смуглый!

Лучшая черта в мужчине

Это кошелек округлый.

Улыбаясь, будь все время

Начеку: там нравы грубы,

Сотни молодцов зубастых

На обед твой точат зубы.

Крепкое рукопожатье?

Руку ценят там, покуда

Из нее струится щедрый

Дождь серебряных эскудо.

Носишь — твоему приходу

Радуются, как подарку;

Нет — тебя не замечают,

Доблести твои насмарку.

|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]