Страница:
110 из 121
Я пораженье потерпел.
И не настолько отупел.
Чтоб в этом вам не сознаваться.
Мне полагается сдаваться».
И покидает он седло.
И в сумерках друзьям светло.
Друг друга крепко обнимали.
Как будто копий не ломали.
Ивэйн Гавэйна целовал.
Как будто с ним не воевал.
Ивэйн с Гавэйиом в умиленье.
Двор королевский в изумленье.
Конечно, все поражены.
Таким концом такой войны.
Ведь это надо умудриться.
Хоть напоследок помириться!
Король промолвил: «Господа!
Где ваша прежняя вражда?
Вы так упорно враждовали.
Кровь целый день вы проливали.
Чтоб дружбу в битве завязать?»
«Вам, государь, спешу сказать, —
Гавэйн ответил, – что случилось.
Сознанье наше помрачилось.
И мы в безумный этот бой.
Вступили по причине той.
Что зренья как бы нас лишили.
Зеницы нам запорошили.
Судьбе вопроса не задашь.
И я, Гавэйн, племянник ваш.
Сражался, не подозревая.
Что в бой, меня не узнавая.
Мой друг Ивэйн вступил со мной.
Ошибкой нашею двойной.
Вовлечены мы в битву были.
Друг друга чуть не загубили.
Лишился я последних сил.
Когда Ивэйн меня спросил.
Как я, несчастный, прозываюсь.
Победы я не добиваюсь.
Греха на совесть не возьму.
Сдаюсь я другу моему.
По мне, пристойнее сдаваться.
|< Пред. 108 109 110 111 112 След. >|