Китайские народные сказки   ::   Рифтина Пер. с китайского Б.

Страница: 287 из 348

Закачался мост,того и гляди рухнет. Видит Лу Бань - плохо дело, прыгнул под мост, обеими руками его подпер. Потому и не рухнул мост. Выдержал тяжесть, еще крепче стал. Только южный его край чуть к западу сдвинулся.

По сей день видны на Чжаочжоуском мосту следы восьми ослиных копыт да борозда от тележки Чай-вана, а под мостом сохранились отпечатки рук Лу Баня. В прежние времена под Новый год продавались картинки, где был нарисован Лу Бань, поддерживающий мост.

А Чжан Го-лао проехал мост, обернулся к Лу Баню и говорит:

- Жаль мне твои глаза!

Подумал тут Лу Бань: «Глаза есть, а человека не распознал», - и устыдился. Вырвал он у себя один глаз, у края моста положил, прочь пошел. Проходил после по мосту Ма Юй-Эр, подобрал глаз, в лоб себе вставил.

Лу Бань считается первым учителем плотников, поэтому и сейчас плотник, когда хочет проверить ровность и точность линий, один глаз прикрывает. А статую Ма Юй-эра стали делать с тех пор с тремя глазами.

Не забыли люди, что это Лу Бань построил чжаочжоусцам Большой каменный мост, и по сей день мальчишки-пастухи распевают:

Кто построил в Чжаочжоу

Мост из белых валунов?

На осле верхом проехав,

Кто на запад сдвинул мост?

И от чьей тяжелой тачки

На мосту остался след?

Это наш Лу Бань построил

Мост из белых валунов.

На осле верхом проехав,

Чжан Го-лао сдвинул мост.

Прокатил Чай-ван тележку -

На мосту остался след 1 .

1 Перевод Г. Ярославцева.

|< Пред. 285 286 287 288 289 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]