Повесть о Сегри и Абенсеррахах   ::   Перес де Ита Хинес

Страница: 116 из 504



Про день святого Хуана и про игру в копья сложили такой старый романс:

В день Хуана утром ранним,

Только солнце показалось,

Под стенами городскими

Мавры праздник начинают.

Копья мечут метко в кольца,

На древках трепещут флаги,

Каждый флаг рукою нежной

Маврам дамы вышивали.

А возлюбленный счастливый,

Дамы дар себе стяжавший,

За него своим искусством

На турнире этом платит.

И внимательно смотрели

На игру со стен Альгамбры

Вместе с доброй королевой

Многочисленные дамы.

Там Харифа и Фатима;

Они обе лишь недавно

Находились в тесной дружбе,

Ныне сделались врагами.

С той поры не говорили

Меж собой еще ни разу.

Но Харифу мучит ревность,

Говорит, словами раня:

«Ах, Фатима, сразу видно,

Как любви тебя жжет пламя!

Раньше щек твоих цветущих

Ал и ярок был румянец;

Ныне щеки побледнели

И уста хранят молчанье.

Хочешь видеть, где твой рыцарь?

Так взгляни отсюда с башни;

Там, в Долине, смел и ловок

На коне Абиндарраэс».

Ей в ответ Фатима скромно:

«Знай, Харифа, дорогая,

Мне любви изведать в жизни

Не пришлось еще ни разу.

Если ж щеки стали бледны,

То причина тут такая:

Мой отец убит Маликом,

Об отце я горько плачу.

|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]