Страница:
34 из 178
В ожидании посетителя они выходили на парадное крылечко, прихорашивались, крутились перед зеркалами, то есть проявляли все признаки того доброго рвения, какового подчас не хватает нашим соотечественницам, которым я бы пожелал вкладывать в свой труд не меньше души, чем это делают их сестры в далёкой Лилипутии.
Как врачу мне было небезынтересно узнать, что, хотя мы и превосходим лилипутов в размерах, но по длительности совокуплений они не уступают нам, ничуть не напоминая в этом смысле кроличью породу, спаривание которой скоротечно, как отрыжка, да простит мне читатель сие сравнение.
Я в нетерпении наводил трубу на дорожку, ведущую к моему обиталищу, но тщетно - моей вчерашней гостьи все не было. Тогда я устремлял окуляр на двери весёлого дома, но из них выходили лишь лилипуты мужеского пола, по вальяжным походкам которых можно было заключить об их благодушном настроении. Наконец дверь распахнулась в очередной раз, и из неё выпорхнула фигурка, торопливые движения которой отличали её от других. Я тут же признал в ней мою вчерашнюю гостью, которая немедля направилась в сторону моего жилища, на ходу застёгивая на себе плащ. Судя по всему, её тоже снедало желание, хотя она и спешила ко мне, по-видимому, побывав перед этим в страстных объятиях одного из клиентов.
Я с трудом дождался её и, когда она появилась, едва сдержался, чтобы тоже не заключить её в страстные объятия, но вовремя остановился, представив себе, чем могут быть чреваты такие бурные проявления чувств с моей стороны для столь хрупкого создания.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|