Развеянные чары   ::   Гуань-чжун Ло

Страница: 349 из 578

Казенные посланцы в храме Духа гор любуются двумя лунами

Правитель далек, высоки небеса –

    правды у них не сыскать,

А рядом нагло бесчинства творит

    алчных чиновников рать.

Поэтому, если владеешь мечом,

    подобным осенней воде,

Ты должен несправедливость отсечь,

    слабым помочь в беде.

Итак, после долгих колебаний правитель округа взял кисть и начертал следующее:



«Бу Цзи незаконно вымогал у неизвестной женщины деньги, и та, спасаясь от него бегством, случайно упала в колодец, который находится во дворе пустующего дома судьи Дяо и известен как прибежище нечистой силы. Труп погибшей найти не удалось. Поскольку Бу Цзи злого умысла не имел и оказался невольным виновником гибели этой женщины, он смертной казни не подлежит. Однако, считая невозможным освободить его от наказания полностью, повелеваю дать ему двадцать палок, после чего заклеймить и сослать в солдаты в город Лочэн, округа Мичжоу, в Шаньдуне».



Бу Цзи дали двадцать палок, заклеймили, после чего правитель написал сопроводительную бумагу, вызвал двух конвоиров – Дун Чао и Се Ба – и велел им доставить Бу Цзи к месту ссылки.

Выходя из ворот ямыня, возмущенный Бу Цзи обернулся и пригрозил:

– Погоди же, правитель, даром тебе это не пройдет. Я не принуждал женщину прыгать в колодец, она сама прыгнула. Мне велели передать тебе драгоценный треножник, чтобы ты освободил меня от наказания, а ты ни за что заклеймил меня и ссылаешь в Мичжоу.

|< Пред. 347 348 349 350 351 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]