Сказание о Ёсицунэ (пер. А.Стругацкого) :: Unknown Unknown
Страница:
144 из 393
И из владений своих, из Кумаи, Курикавы, Камэнаси и Усидзимы, собрали они несколько десятков тысяч рыбачьих лодок, а ещё во владениях Эдо было место, именуемое Исихама, где отстаивались несколько тысяч судов из западных провинций, и в три дня Эдо Таро удалось навести переправы. Господин Ёритомо соизволил сказать ему похвальное слово. Итак, войско его, перейдя реки Футои и Сумида, вступило в Коитабаси.
О том, как Ёсицунэ покинул край Осю и поспешил к Ёритомо
Тем временем слухи о мятеже достигли края Осю. Едва прослышав об этих делах, Куро Ёсицунэ, младший брат Ёритомо, призвал к себе Ясухиру и передал с ним отцу его Хидэхире такие слова:
– Стало мне известно, что господин хёэ-но скэ поднял мятеж, подчинил себе Восемь Провинций Бандо и идёт на столицу, дабы ниспровергнуть дом Тайра. В такое время мне тягостно пребывать здесь сложа руки. Я отправлюсь за ним вдогонку и соединюсь с ним и буду командовать его войсками.
Хидэхира ответил:
– Думаю, это ваша ошибка, что вы не пришли к такой мысли раньше.
Затем он призвал к себе своего третьего сына Тадахиру и сказал ему:
– В Бандо начались большие дела, выступил господин Минамото. Созови воинов нашей Страны Двух Провинций.
Но Ёсицунэ возразил на это:
– Конечно, хотелось бы мне повести с собой тысячу или десяток тысяч всадников, но дело не ждёт.
И с тем он отбыл. В этой большой спешке Хидэхира успел отрядить с ним всего три сотни с лишним воинов. Во главе их, горя рвением, встали вассалы Ёсицунэ, и в их числе Мусасибо Бэнкэй с горы Хиэй, монах Хитатибо, пришедший из храма Миидэра, Исэ Сабуро, Сато Сабуро Цугинобу и его младший брат Сиро Таданобу.
|< Пред. 142 143 144 145 146 След. >|