Торикаэбая моногатари, или Путаница :: Автор неизвестен
Страница:
99 из 237
- 22 -
Химэгими находился на ночном дежурстве во дворце. В двадцатых числах месяца луны нет допоздна.
Весенней ночью
Непрогляден мрак,
И даже сливовых цветов не видно.
Но аромат -
Его не спрячешь. [16]
Вдохнув аромат, Химэгими вспомнил о даме, которая в праздник Нового года написала: «Узорчатый шелк лишь мельком увидала…» Когда все умолкло, он украдкой подошел к Живописному павильону.
Куда ушла
Луна, что видел я зимою?
Мне это не узнать,
Ведь беспросветен мрак
Весенней ночи.
Когда он тихим приятным голосом дочитывал последнюю строку, кто-то вдруг неожиданно приблизился к нему.
Пусть я луна,
Что скрылась.
Но раз тебя увидев,
Я тосковала
Не навсегда ль ушел.
Верно, это ответила та самая дама. Химэгими растерялся, он и не думал, что она все еще в него влюблена, полагая, что она его давным-давно забыла, но оказывается ее сердце не изменилось, он не смог пройти мимо и приблизился к ней.
Часть третья
- 1 -
Настала четвертая луна, и из-за своего положения Химэгими становилось все труднее и труднее вести себя как прежде. Он пытался делать вид, что ничего не изменилось, но даже несколько шагов давались ему с трудом. Сайсё не мог без помех с ним встречаться и страдал.
– Отчего ты упорствуешь? Нехорошо, если ты навлечешь на себя подозрения, — доказывал он.
В окрестностях Удзи у отца Сайсё было очень хорошее поместье.
|< Пред. 97 98 99 100 101 След. >|